Tips och trix i vardagslivet

Beskrivning? Rubriken säger väl tillräckligt?

03 oktober 2008

Låt danska språket underlätta din tillvaro

I dagens samhälle är det snarare regel än undantag att prylar av mer eller mindre teknisk natur kommer med en tjock instruktionsbok. Oavsett om det handlar om den enklaste varianten på digitalkamera, tvättmaskin, diskmaskin eller dvd-spelare så tycks en nästintill telefonkatalogtjock manual vara obligatorisk.

Det måste inledningsvis erkännas att i många fall så är en tjock instruktionsbok högst befogad, men detta tips handlar om de fall där en normalt intelligent person skulle behöva blott en bråkdel av all den detaljerade och överpedagogiska information som diverse instruktionsmanualer tillhandahåller för att kunna ha full glädje av prylen.

Empiriska studier har nämligen hjälpt oss att konstatera att uppfattningen om hur mycket man anser sig behöva krångla till det för konsumenten genom att fylla sida upp och sida ned med instruktionstext tycks skilja sig markant från land till land. Det går lätt att jämföra eftersom instruktionsmanualerna oftast innehåller information på samtliga skandinaviska språk.

Knepet för att göra det enkelt för sig är helt enkelt att kategoriskt välja den danska delen av instruktionsboken. Vår erfarenhet är att danskarna inte krånglar till det i onödan utan mer går rakt på sak med vad som är det viktigaste att veta när man ska använda sin nya tekniska pryl. Inga konstigheter eller krusiduller!

Låt oss illustrera med följande exempel. På öppningsluckan till en tvättmaskin någonstans i Sverige finner den nyfikne följande informationstext:

Svenska: Obs! Maskinen är utrustad med fördröjd lucköppning. Se bruksanvisningen.
Norska: Viktig! Barnesikret döråpning. Se instruksjonsboken.
Danska: Obs! Sikkerhedsanordning på lugen. Vent 1-2 minutter inden du åbner lugen.
Finska: Luukku ei avaudu heti pesun päätyttyä (ks käyttöhjetta)

Svenskarna, norrmännen och förmodligen finnarna (vi är inte så duktiga på finska) hänvisar fenomenet med ”fördröjd lucköppning” till bruksanvisningen. Det ger intrycket av att det här med ”fördröjd lucköppning” är något mycket avancerat. Danskarna däremot, krånglar inte till det utan förklarar kort och koncist i två meningar att användaren måste vänta en till två minuter efter avslutad tvätt innan luckan går att öppna. Tror ni att det finns mer att tillägga i de svenska och norska instruktionsmanualerna på denna punkt?



Och om jag inte förstår ett dyft danska?

Är det händelsevis så att du härstammar från regionerna norr om Hallandsåsen eller av annan anledning tycker att danska språket ter sig mer eller mindre obegripligt så kan du - med all rätt kan vi erkänna - invända att ovanstående tips ter sig mindre matnyttigt. Vi anser dock att den skrivna danskan är i instruktionsmanualssammangang är så pass överkomligt begriplig att den ska gå att förstå utan någon allt för stor ansträngning - och skulle så inte vara fallet så hänvisar vi med glädje till vårt tips "Bli duktig på att prata danska " i denna samling för en snabb introduktionskurs.