Tips och trix i vardagslivet

Beskrivning? Rubriken säger väl tillräckligt?

22 augusti 2007

Bli duktig på att prata danska

En förvånansvärt stor andel av svenska folket, kanske främst de som inte är bosatta i landets södra delar, brukar uppge att de har förtvivlat svårt att förstå danska. Förvisso tycker de att danskarna och deras språk ger ett gemytligt intryck – men att förstå de obegripligheter som kommer ur danskarnas mun när de pratar tycks vara som förgjort.

Vad inte många känner till är att det finns ett enkelt knep för att i ett ögonblicks verk bli relativt duktig på att prata danska (!).

Saken är nämligen den att danskarna har en extrem förkärlek för att använda sig av engelska låneord. Är man bara hyfsat duktig på engelska så är det möjligt att konstruera ganska avancerade meningar, slänga in något danskt ord lite här och där och sedan uttala det hela med dansk accent – och vips så kan man ta sig runt i Köpenhamn, Odense, Roskilde eller annan valfri dansk stad och njuta av att kunna kommunicera med den lokala befolkningen.

För att illustrera detta demonstrerar vi nedan med ett exempel på en lång dansk mening som i hög grad är baserad på engelska låneord. Glöm inte att uttala den med dansk accent. De engelska låneorden är kursiverade.

Hi guys! Jeg heder Mads, jeg arbejder med computerssoftware, hardware og internet. Denne weekend ska jeg på holiday med min teenager

Översättning: ”Hej gänget! Jag heter Mads, jag arbetar med datorer – mjukvara, hårdvara och internet. Denna helgen ska jag på semester med min tonåring”